CrossRef enabled

PAC Archives

Archive →

Pure Appl. Chem., 2009, Vol. 81, No. 5, pp. 971-999

http://dx.doi.org/10.1351/PAC-REC-04-10-14

Published online 2009-04-15

CHEMISTRY AND HUMAN HEALTH DIVISION
SUBCOMMITTEE ON MEDICINAL CHEMISTRY AND DRUG DEVELOPMENT

Glossary of terms related to pharmaceutics (IUPAC Recommendations 2009)

Eli Breuer1*, Mukund Shankar Chorghade2, János Fischer3 and Gershon Golomb4

1 The Department of Medicinal Chemistry, The Hebrew University of Jerusalem, P.O. Box 12065, Jerusalem 91120, Israel
2 Chorghade Enterprises, 14 Carlson Circle, Natick, MA 01760, USA
3 Research Laboratory of Gedeon Richter Ltd., P.O. Box 27, H-1475 Budapest 10, Hungary
4 The Department of Pharmaceutics, The School of Pharmacy, The Hebrew University of Jerusalem, P.O. Box 12065, Jerusalem 91120, Israel

Abstract: This Glossary of Terms in Pharmaceutics is needed by practitioners in the field of pharmaceutics as this field fulfills an important and crucial role, different from the roles of other scientific disciplines involved in the drug-making process. The glossary contains 168 definitions used in pharmaceutics. These are related to various aspects of this discipline such as: (1) physicochemical characterization of pharmaceutical preparations and the active ingredients they contain; (2) unit operations used in the practice of pharmaceutics; (3) terms related to the various dosage forms; (4) terms related to the various modes and routes of drug delivery; (5) terms used in pharmacokinetics and biopharmaceutics in general, and additional miscellaneous terms. The field of pharmaceutics itself is of a multidisciplinary nature as its practitioners come from a variety of disciplines, such as chemistry or various biological sciences, thus a glossary containing authoritative definitions would be useful for them. The terms used in pharmaceutics are rarely covered by existing glossaries, and in the cases they are, their definitions are often inappropriate for the field of pharmaceutics and require new or modified definitions to better fit the new context.